จบกันแล้ว!!!
จบกันเสียที!!!
ม.6
โอ้วส์...(ร้องไห้ปากสั่นๆ แบบนางสาวไทย + พูดจีบปากจีบคอ)
"แวนไม่อยากเชื่อเลยค่ะว่าแวนจะมีวันนี้ได้
ก็ต้องขอบคุณคุณพ่อ คุณแม่ คุณครูที่โรงเรียนและเพื่อนๆ ที่น่ารักทุกคน
ที่ให้การสนับสนุน ช่วยเหลือแวนมาอย่างดี แวนซาบซึ้งจริงๆ ค่ะ"
(น้ำเสียงปกติ)
...6 ปี ไวเหมือนโกหกเนอะ
ที่เบญจมราชานุสรณ์นี้ เต็มไปด้วยประสบการณ์โหด มันส์ ฮา มากมาย
(ห้องปกครองก็เคยเข้า ตบ(หัว)เพื่อนก็เคยตบ หึหึ)
แล้วจากต่อนี้ไป มันจะกลายเป็นอดีตแล้ว
รับประกาศนีบัตร รับใบรบ. พร้อมกับเกรดเฉลี่ย 6 เทอม = 3.67
(แสดดดด มาร่วงจาก3.7 เอาเทอมสุดท้ายเนี่ย โอ๊ยยยยย เจ็บกระดองใจ!!)
ทุกคนหอบกระดาษเขียนเฟรนด์ชิพมาแจกคืนเจ้าของราวกับซองผ้าป่า
มีพิธีแจกประกาศนีบัตรรอบเช้า ไหว้อาจารย์(เรียกอย่างเป็นทางการว่า พิธีอำลาอาลัย โฮกกก)
+ รับพร รับของที่ระลึกจากร.ร เป็นเข็มกลัดพระเกี้ยว ตราโรงเรียน
(เด็กศิลป์-ฝรั่งเศสพิเศษหน่อยได้เข็มหอไอเฟล-ประตูชัยด้วย ใหญ่กว่าเข็มโรงเรียนอีก ทำสายอื่นมองมาด้วยความอิจฉา 555+)
อืม ไม่รู้คนอื่นเค้าเศร้ากันมั้ยนะ
ช่วงเช้าผอ.ก็พูดไปเต๊อะ แวนกับเพื่อนอีกสามคนนั่งคุยกันเรื่อง "ขริบ" (เออ อย่างที่คุณคิดนั่นแหละ)
ผู้ชายนั่งอยู่ด้านหลังไม่รู้ได้ยินมั้ย
คงสงสัยว่า...
ไอ้พวกนี้แม-ร่งโคตรเศร้าเลยนะเนี่ย อิอิ
แล้วก็ตามถ่ายรูปกัน ถ่ายเพื่อน ถ่ายอาจารย์
พอเข้าไปไหว้อาจารย์ก่อนไป แล้วมองกลับมา
เออ...หดหู่เหมือนกันนะ
เพื่อนที่หลังจากหยุดเสาร์อาทิตย์ เฮ้อ...ต้องกลับไปเจอมันอีกแหละ!
อาจารย์ที่เคารพ เฮ้อ...บทเรียนที่แล้วหนูก็เพิ่งอ้วกใส่ถุงไปนะ!
ก็ไม่ได้เจอกันที่"โรงเรียน"อีกแล้ว
อาจารย์อาจเปรียบตัวเองว่าเป็นเรือจ้าง
แต่แวนเปรียบตัวเองว่าเป็นเรืออะไรก็ไม่รู้แหละ ที่ลอยเท้งเต้งอยู่กลางทะเล
มองไม่เห็นฝั่งที่ออกมาแล้ว แต่ข้างหน้าก็ไม่รู้จะลอยไปไหน
อาจจะพบทวีปใหม่แบบโคลัมบัส
หรืออาจจะเจอเผ่ากินคนก็ได้...ที่ฝั่งใหม่
ปุ้มติดอักษรศิลปากรไปแล้ว
จีก็ออกแบบภายในพระนครเหนือ
แล้วฉันล่ะ??
(เอฟเฟกต์เสียงก้อง)
ก่อนหน้านี้แวนรู้สึกเฉยๆ นะ ว่าทำไมไอ้จบม.6เนี่ย รุ่นพี่เค้าถึงได้ดูตื่นเต้นกันนัก
แต่ตอนนี้เจอกับตัวเองเลย ว่ามันเป็นสัญญาณที่บอกว่า
"ชีวิตจะไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว"
เออ .. ว่าไป
แวนจะไปทำผมทรงอะไรดีน้า?????
55555+
(เฮ้ย คิดจริงๆ นะเนี่ย)
อืม...นอกจากจะหาโอกาสเปลี่ยนลุคไทยแลนด์สแตนดาร์ด
(แข่งกับอเมริกันสแตนดาร์ดมั้ยเนี่ย?)
เรียบร้อยสุดๆ (ถ้าคุณดูแวนแค่เปลือก คุณจะได้พบกับความผิดหวังเสมอ)
ยังต้องหาโอกาสเปลี่ยนบุคลิก ความคิด มุมมอง (แคบๆ) ของตัวเองซักที
ซึ่งเรื่องนี้ สำคัญกว่าเรื่องทรงผมเป็นร้อยเท่า (แต่แวนคิดถึงเรื่องทรงผมก่อนแฮะ เอิ๊กๆ)
ทั้งอ.ป้ากบ (หรือชื่อจริงๆ อ.ธมนพรรษ) ทั้งแตง ทั้งปุ้ม
ต่างเตือนด้วยความปราถนาดีว่า อย่าทำตัวโดดเดี่ยวมืดมนจนเกินไป
เปิดใจคบเพื่อนใหม่ๆ มองโลกรอบข้างบ้างแล้วจะรู้ว่าโลกนี้ยังมีอะไรอีกเยอะ << นี่คือเอาข้อความของ 3 คนมารวมกัน
ลองคิดดูดิ่ มีคนบอกเรื่องนี้วันเดียว 3 คนอ่ะ!
(2 คนหลังมันบอกในเฟรนด์ชิพ ก็เหมือนบอกในวันเดียวแหละ)
เออ...แสดงว่าแวนคงอาการหนักจริงๆ มั้งเนี่ย
แต่ก็นั่นแหละ เหมือนที่แวนชอบพูดอ่ะ
"มีความสุข ไม่ทำให้ใครเดือดร้อนก็ทำไป"
คติประจำใจเรื่องเพื่อนของแวนที่ทำให้ดูมืดมนเรื่องนี้ก็คือ
"I have A FEW freinds, not FEW friends"
(ฉันมีเพื่อน 2-3 คน (ที่สนิทคุยกันได้นะ แวนไม่ได้เกลียดใคร)
ไม่ใช่มีเพื่อน ไม่กี่ คน : a few คือจำนวนน้อยแต่เพียงพอ few คือน้อยและไม่พอ)
มากคนก็มากเรื่องอ่ะ
แวนพยายามจะทำตัวให้เข้ากลมกลืนกับเพื่อนกลุ่มใหญ่ๆ นั่นแล้ว
แต่เราไม่มีอะไรเหมือนกันเลย..แทบจะซักอย่าง
ก็สงสัยตัวเองว่า ทำไมเราต้องพยายามขนาดนั้นเพื่อจะมีเพื่อนเยอะๆ?
ต้องเปลี่ยนตัวเองหมด เพื่อเราจะได้มีอะไรเหมือนกันบ้าง อย่างนั่นเหรอ?
Oh, that's absolutely not me!
ก็ในเมื่อแวนอยู่แบบนี้มานานแล้ว แล้วก็มีความสุขดี
แล้วทำไมจะต้องกระเสือกกระสน ดิ้นรน ขนาดนั้น??
"แต่นั่นจะต้องเป็นพฤติกรรมในอดีตซะแล้ว"
I'm about to (& have to) GROW now!
นะแวนเอ๋ย
เออ นี่คือคำอธิบายแวนในหนังสือรุ่น
โชติมณฑ์อะโลนและโดดเดี่ยว
เธอด่าเกรียวยามเธอนั้นโมโห
ท่าเต้นเปรี้ยวสุดสวิงกะริงโก้
เอลนินโย่ห้องสมุดฉุดเธอไป
555+
# # # # # # # # # # # # # #
เพลงนี้อยากหาโอกาสเอามาลงนานสักพักแล้ว เป็นเพลงเก่าพอสมควร เคยชอบ แล้วตอนนี้ก็กลับมาชอบใหม่ ของเจ๊เสียงดี(แต่คางแหลม : ไปเหลาหน้ามาเหรอเจ๊??) Celine Dion แม้ว่าตอนนี้เจ๊จะมีซิงเกิลใหม่ Taking Chances ออกมา แต่ปล่อยให้บล็อกอื่น คนอื่น เค้าลง เค้าแปลไปเถ๊อะ! แวนชอบเหมือนใครที่ไหน 55+ แล้วทำนอง + ความหมายก็ดีด้วย แต่แวนจะแปลดีรึเปล่า? นั่นมันอีกเรื่อง...
เออ จะว่าไปนะ ตอนนี้แวนโ-ค-ต-ร จะอยากเป็นนักแปลต่างๆ แปลเอกสาร แปลสคริปท์หนัง นั่นนี่ เป็นบ้าเลย ตอนนี้กำลังฝึกฝนภาษาดิ้นได้ การแปลแบบเป็นธรรมชาติ ไม่เวอร์เกิน ไม่ตรงแบบไม่มีศิลปะ ถอดออกมาเป็นอังกฤษเป็นคำๆ เลย และสละสลวยด้วยอยู่ และก็ใช้บล็อกนี้เป็นที่ฝึกเนี่ยแหละ ช่วยติชมแนะนำแก้ไขกันมาจะเป็นพระคุณอย่างสูงสุด (กรุณาอ่านก่อนเมนต์ : ไม่เข้าใจโปรดดูที่เอ็นท์ทรีย์ที่แล้ว"
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ขอขอบคุณวีดีโอตัวนี้จากคุณ soccerluver50 ที่อนุญาติให้วีดีโอตัวนี้มาลงนะคะ ตั้งใจเอามาลงตั้งนานแหล่วที่จริง
มีคำแปลเพลง That's the Way It Is ของ Celine Dion อยู่ในคอมเมนต์นะจ๊ะ
เลยดูๆสำนวนให้แระกันนะ พี่ว่าก็เหมาะที่เป็นสำนวนเพลงของเซลลีนดีเหมือนกัน
