1 มกราคม นอกจากจะเป็นวันแรกของปีใหม่ มองดูวันสุดท้ายของปีเก่าบนปฏิทินที่กลายเป็นอดีตไปแล้ว ยังเป็นวันที่แวนหยุดปัญหาคาราคาซัง เลิกโกหกพกลมเพื่อรักษาความสัมพันธ์อันดีของความเป็นเพื่อน (หรืออะไรก็แล้วแต่) ไม่ให้หักสองท่อนเหมือนเวเฟอร์คิดแคทลงเสียที ..ก่อนหน้านี้แวนเคยหัวรุนแรง อย่างจบมันด้วยวิธีที่ซาดิสม์ฮาร์ดคอร์กว่านี้มาก เป็นนักแต่งนิยายปั้นเรื่องอย่างรุนแรง ใช้ภาษาที่ก็อาจจะรุนแรง (ไม่ได้หยาบคาย) โกหกครั้งใหญ่ทีเดียว เพื่อจะได้ยุติการที่ต้องโกหกเรื่อยๆ ไป ทั้งกับเขาและตัวแวนเอง แวนเหนื่อยแล้ว เหนื่อยมานานแล้วด้วย ... 1 มกราคม เป็นโอกาสเหมาะที่เขาเองบังเอิญเปิดช่องให้แวนได้พูดในสิ่งที่อยากพูดพอดี และสิ่งที่คุณจะได้อ่านต่อไปนี้ คือบทสนทนาที่แม้จะไม่รุนแรงฮาร์ดคอร์แบบที่เคยคิดไว้ตอนแรก แต่ก็เพียงพอแล้วที่จะทำให้ทั้งเขาและตัวแวนเองรู้สึกแย่
แต่หาก"เขา"ได้บังเอิญมาเจอบล็อกแวนจาก google หรือเซิร์จเอ็นจินที่ไหนแล้วมารู้ว่าแวนเอาบันทึกสนทนาซึ่งควรจะเป็นเรื่องส่วนตัวระหว่างแวนกับเขาเท่านั้น มาลงให้คนอื่นได้อ่านกัน แวนก็ยังรู้สึกอยากเล่าให้ใครสักคนฟังอยู่ดีว่าแวนคิดยังไง ซึ่งอาจจะทำให้เขาโกรธหรือสิ่งใดก็ได้ ก็ขออภัยมา ณ ที่นี้แล้วกัน
"I apologize if 'you' happen to discover this arcticle which should be private story of us. But it you'd really discover it, I just wanna show you the shape of my heart about what I do feel as well..."
หากยังจำกันได้ ที่คือตอนต่อของเอ็นทรี How to lose a guy in...this minute?! / Oops!...I Did It Again
Him : vane
Him : happy new year
Me : Uhuh, happy new year too
Him : why u not want to reply my e-amil
Him : vane
Him : u busy
Me : yeah, very busy too
Him : always u r busy
Him : can u tell me whn u free for me
Him : maybe after my death
Me : Honestly, I won't be free until the end of April
Him : why?
Him : u getting married
Me : something like that << ไม่จริงหรอก แวนพูดไปงั้นแหละ
Him : u not love me
Him : u get otehr boy?
Me : ...there's something for life more important than
getting married with male
Him : if u want i wait i wait for u
Him : but u behave sometime make me angry
Me : Imma tell you that.. Now and until the end of
April, I'm doing something that more important than getting married
Him : ok i want until april
Me : and I won't deny that sometimes..I intend to do so
Him : i wait
Me : ..to make you angry
Him : i wait for u until april ok
Him : this 4 moths i hope u get 1 min to send me e-mail
Me : I'm not sure i will
Him : but promise me u love me
Him : vane
Me : Frankly, guy...
Him : u not love me right
Me : I won't swear somthing that it wasn't true
Me : honestly, yes
Him : but i want u love tht it
Me : If you wanna be friend of mine...that always
be...but for a love one...it never be
Him : so u not want to love me
Me : If you really wanna know...yes << อันนี้ตอบตามธรรมเนียมไทย คือหมายถึงถูกต้องแล้วล่ะ ที่เค้าคิด
Me : and I never want you to love me as well
Him : god not made any girls for me
Him : i'm bad boy i know
Him : right
Him : u happy now
Me : and I never want to curse you too, never
Me : Don't get me wrong
Him : no need anyones love i'm fine alone
Him : why u love me
Him : no need to do tht
Him : u r good girl
Him : why u messed u life with me
Me : But love is something you can struggle someone you
force them to feel it that way << ที่จริงแวนตั้งใจจะเขียนคำว่า strangle = บีบคอนั่นแหละ แวนหมายความว่าอย่างงั้นจริงๆ แต่ดันเขียนคำผิด เหอๆ แล้วต้องเป็น to force them ไม่ใช่ you
Him : maybe i distrabe u long itme << แวนเดาว่าเขาต้องการเขียนคำว่า disturb นะ
Him : sorry
Him : never tell u agiun abt love
Him : i'm really sorry
Him : it's my fault i propose u
Me : I think I shouldn't say anything more...but just
this word
Me : "It's not anybody false, neither you and I, love
is just a feeling, it's not a destination that anybody have to reach.." << ต้องเป็น fault สับสนในชีวิตจริงๆ ตรู
Him : sorry leave ths topic plz
Him : tell me how going u study
Me : Now, I'm signing in my entrance exam << กำลังสมัครสอบ A-Net ไง
Him : fine
Him : u parents ok
Me : yes
Him : study hard ok
Him : dont try to love ths kind of ppl like me who want to
marry u and love u
Him : i hope u better if u study well
Him : it's good for u life
Him : bye
Him : take care u always try to forgive me bcoz i distrabe u
long time
จบลงแบบแย่ๆ หึหึ
เอาล่ะ นี่คือสิ่งที่แวนอยากจะพูด...
"อันที่จริงมันควรจะเป็นฉันที่ควรกล่าวคำว่า'ขอโทษ'กับคุณ ฉันผิดเองจริงๆ ที่ปล่อยให้เรื่องมันยืดยาวได้ถึงขนาดนี้โดยที่ไม่กล้าบอกกับคุณตรงๆ เคยคิดว่ามันเป็นเพียงเกมหนุ่มป้อสาวที่งี่เง่า หาสาระอะไรไม่ได้ ด้วยความว่างจัดตามประสาผู้ชายที่เจอกันบนอินเตอร์เน็ต ขอโทษที่บางทีการคุยดีๆ ของฉันมันทำให้คุณเข้าใจผิด คนที่ควรจะขอโทษค่าที่ทำให้คุณเสียเวลามันคือฉัน ไม่ใช่คุณ แม้ว่าครั้งนี้มันจะไม่ได้จบลงด้วยความรู้สึกที่ฉันหงุดหงิดตัวเองเพราะอึดอัดที่จะต้องเล่นละครตบตาคุณเรื่อยไปๆ ไม่สิ้นสุด เพราะไม่รู้จะบอกคุณด้วยวิธีไหนถึงจะดี ฉันก็รู้สึกขอโทษที่ทำให้คุณรู้สึกไม่ดีเริ่มต้นปีใหม่ แต่ฉันไม่ได้เสียใจที่พูดออกไป เพราะไม่ช้าก็เร็ว ฉันก็ต้องพูด 'ความจริง' ออกไปอยู่ดี"
"Actually, it should be me who should say the word 'I'm sorry' to you. It's my fault that let thing went on and couldn't tell you uprightly. I used to think that it was just a silly game that a man flirt a girl since they've nothing to do with life. Like usual guys I've known from the internet. I regret that sometimes .. the way I talked friendly, made you misunderstand. The one who have to ask for an excuse for wasting other time is me, not you....Although this conversation didn't end up with me feel upset myself again because it feels bad that I have to lie to you on and on. Because I just don't know how to tell it to you. I apologize that I have made you sad. But I didn't regret about what I have said, Cause sooner or later.. I'll have to tell you about what is 'true' "
มีคำแปลเพลง Dreaming อยู่ในคอมเมนต์นะจ๊ะ
